|
Перевод с венгерского на русский и с русского на венгерский?
Наш офис специализирован на переводах с венгерского на русский и с русского на венгерский.
Что Вы можете получить от нас по цене 0,06 EUR за одно слово?
- не только перевод,
- а также и редактирование,
- мы стараемся, по возможности, сохранить также формат перевода, идентичный оригиналу
(например, таблицы, вставка в текст фотографий и рисунков), а также
- в случае необходимости, перевод снабжается подтверждающей клаузулой,
- принцип: венгерский переводчик - венгерский целевой язык, русский переводчик - русский целевой язык.
Чем отличается редактированный текст от простого перевода?
Переводчик - несмотря на его самые лучшие намерения - может что-нибудь просмотреть, упустить,
неправильно истолковать либо недопонять. Не забудьте, что если Вы купите где-нибудь тот же самый телевизор
за полцены, то у каждого продавца Вы получите тот же самый товар. В случае перевода это не так!
Здесь свежий глаз редактора имеет ключевую важность с точки зрения качества перевода.
Важность редактирования хорошо отражает то, что его стоимость - которая входит в стоимость нашего
перевода - составляет 50% от стоимости перевода. Другими словами, наша цена фактически уменьшается на эту величину.
Что означает подтверждающая клаузула?
В случае необходимости переведённый и отредактированный нами материал мы снабжаем оговоркой
на венгерском и русском языках, с печатью нашего офиса: подтверждая таким образом, что перевод во всём совпадает
с оригиналом. Выданное нами подтверждение не совпадает с заверением OFFI
(Государственная Служба Переводов и Заверения Переводов), однако в большинстве случаев его принимают.
Для получения дальнейшей информации войдите в пункт меню О нас.
Если Вас интересуют детали заказа перевода, выберите пункт меню Цены, заказ.
С возможностями оплаты Вы можете ознакомиться в пункте меню
Способы оплаты.
Воспользуйтесь преимуществами бюро переводов, специализация которого - перевод с русского на венгерский
и с венгерского на русский!
|